Akademik Tercüme

Akademik tercüme nedir?

Bilimsel ve akademik belgelerin farklı dillere çeviri yapılmasına denir.

Akademik tercüme nasıl yapılır?

*Müşterilerimiz akademik belgeleri karlilatercume@gmail.com adresine gönderilir.

*Belgeler incelenir. Müşterilerimize çeviri belgenin teslim süresi ve tercüme fiyatı e-mail ile bildirilir.

*Konusuna uygun üniversite öğretim görevlileri tarafından belgelerin çevirileri yapılır.

*Müşterilerimize akademik tercüme belgeler e-mail ile gönderilir.

Akademik tercüme yapılırken nelere dikkat etmek gerekir?

Akademik tercüme yapılırken akademik terminolojinin doğru, aslına uygun, hedef dildeki okuyucuların kültürüne uygun bir şekilde yapılmalıdır.

Akademik tercüme neden önemlidir?

Bilimsel ve akademik metinler anlaşılabilmesi için doğru tercümelerin yapılması gerekir. Bu nedenle konusunda uzman tercümanlar tarafından yapılmalıdır.

Akademik tercüme hangi alanlarda kullanılır?

*Bilimsel makaleler, yurtdışı yayınlar, araştırma raporları,

*Tıbbi raporlar, tıp araştırma makaleleri, sağlık raporları,

*Akademik makaleler, tezler, ders notları, ödevler,

*Hukuki raporlar, patent başvuruları, mahkeme kararları, sözleşmeler,

*Finansal raporlar, yatırım raporları, işletme planları, pazarlama raporları,

Akademik tercüme belgeler müşterilere nasıl gönderilir?

Word veya Pdf formatında gönderilir.

Akademik tercümeler teslim süresi ne kadar?

Akademik metnin uzunluğuna ( sayfa sayısına), zorluğuna, çeviri dillerine göre teslim süresi değişir.

Akademik tercüme fiyatları nasıl belirlenir?

Akademik belgelerin karakter sayısına, kolay- zorluk oluşuna, çeviri dillerine göre akademik tercüme ücretleri değişir. Her belge için akademik tercüme fiyatları değişir.

Akademik çeviri nerede yapılır?

Akademik tercüme hizmeti veren birçok tercüme büroları vardır.

Hangi tür hatalar akademik tercümelerde görülür?

Terminoloji hataları, dilbilgisi hataları, anlam ve dil kullanımı gibi.

Akademik tercüme ücreti ne kadar?

Akademik tercüme ücreti, belge sayısı, zorluk derecesi, teslim süresine değişebilir.

Hangi belgeler akademik tercümeye ihtiyaç vardır?

Yurt dışındaki üniversitelere başvuru yapmak, tezler, yurt dışında makale yayınlamak, araştırma raporları, akademik makaleler, doktora tezleri, kitaplar ve diğer akademik yayınlar, akademik dergilerde yayın yapmakta kullanılır.

Hangi tür belgeler akademik çeviri yapılır?

Akademik makaleler, tezler, konferans sunumları, akademik terminolojiye uygun tercüme yapılmalıdır.

Akademik tercüman özellikleri nelerdir?

Akademik tercüman, belirli bir konuda uzmanlaşmış olmalı ve akademik terminolojiyi çok iyi bilmelidir.

Akademik çeviri ücretleri nasıl ödenir?  

Akademik tercüme ücretleri şirketimize ön ödeme, tercüme teslimi sonrasında banka havalesi ile ödenebilir.

Akademik çeviri dilleri hangileridir?

Arapça, İngilizce,  Fransızca,  Slovence, Osmanlıca, Danca, Almanca, Macarca, Portekizce, Sırpça,  Rusça,  İtalyanca,  Hırvatça, Japonca,  Ermenice, Norveççe,  Latince, Rumca, Çince,  Arnavutça, Makedonca, Türkmence, Farsça, Çekçe, Gürcüce, Özbekçe, Yunanca, Bulgarca,  Letonca, Azerice, Boşnakça, Lehçe, Slovakça, Korece, İspanyolca, İbranice, Ukraynaca,  Romence, İsveççe, Kazakça, Flamanca, Fince,  …Akademik çeviri hizmeti vermekteyiz.